|Man with lantern: Who are you?
Captain: The Flying Cloud. 220 days out of New York and 50 days trying to find your blasted harbor.
Man with lantern: Nobody asked you to come.
Captain: Got anything in this hog-end of the world except fog?
Man with lantern: Sure, we’ve got gold, fountains of gold. - Howard Hawks, Ben Hecht, Charles Macarthur, Edward Chodorov Attribution: Ben Hecht (1893–1964), U.S. writer, screenwriter, Charles Macarthur, screenwriter, Edward Chodorov, screenwriter, and Howard Hawks. Man with lantern (uncredited), Captain (Fred Vogeding), Barbary Coast, as the Flying Cloud sails into port in San Francisco (1935).|
Descend from Heav’n Urania, by that name
If rightly thou art call’d, whose Voice divine
Following, above th’ Olympian Hill I soare,
Above the flight of Pegasean wing.
The meaning, not the Name I call: for thou
Nor of the Muses nine, nor on the top
Of old Olympus dwell’st, but Heav’nlie borne,
Before the Hills appeerd, or Fountain flow’d,
Thou with Eternal wisdom didst converse,
Wisdom thy Sister, and with her didst play
In presence of th’ Almightie Father, pleas’d
With thy Celestial Song. - John Milton Attribution: John Milton (1608–1674), British poet. Paradise Lost (l. Bk. VII, l. 1–12). . . The Complete Poetry of John Milton. John T. Shawcross, ed. (1963, rev. ed. 1971) Doubleday.
But there are spirits of a yet more liberal culture, to whom no simplicity is barren. There are not only stately pines, but fragile flowers, like the orchises, commonly described as too delicate for cultivation, which derive their nutriment from the crudest mass of peat. These remind us, that, not only for strength, but for beauty, the poet must, from time to time, travel the logger’s path and the Indian’s trail, to drink at some new and more bracing fountain of the Muses, far in the recesses of the wilderness. - Henry David Thoreau Attribution: Henry David Thoreau (1817–1862), U.S. philosopher, author, naturalist. “Chesuncook” (1858) in The Maine Woods (1864), in The Writings of Henry David Thoreau, vol. 3, pp. 172-173, Houghton Mifflin (1906).
Passing over the earlier Continental poets, since we are bound to the pleasant archipelago of English poetry, Chaucer’s is the first name after that misty weather in which Ossian lived, which can detain us long. Indeed, though he represents so different a culture and society, he may be regarded as in many respects the Homer of the English poets. Perhaps he is the youthfulest of them all. We return to him as to the purest well, the fountain farthest removed from the highway of desultory life. He is so natural and cheerful, compared with later poets, that we might almost regard him as the personification of spring.... It is still the poetry of youth and life, rather than of thought; and though the moral vein is obvious and constant, it has not yet banished the sun and daylight from his verse. - Henry David Thoreau Attribution: Henry David Thoreau (1817–1862), U.S. philosopher, author, naturalist. A Week on the Concord and Merrimack Rivers (1849), in The Writings of Henry David Thoreau, vol. 1, p. 393, Houghton Mifflin (1906).